-
1 garantire
1. v/t guarantee( assicurare) ensure2. v/i ( farsi garante) stand guarantor ( per for)* * *garantire v.tr.1 to guarantee, to warrant; to pledge (anche comm.): garantire il proprio appoggio, to pledge one's support; garantire un debito, to guarantee a debt; garantire il rimborso di un prestito con un'ipoteca, to guarantee the repayment of a loan by mortgage; garantire una cambiale, to back a bill; garantire un assegno, to cover (o amer. to certify) a cheque; (comm.): garantire un televisore, to guarantee a TV set; garantire un ordine, to cover an order; questo ombrello è garantito di seta pura, this umbrella is guaranteed pure silk; garantire un articolo per un anno, to guarantee an article for one year2 ( rendersi garante per) to vouch for (s.o., sthg.) (anche dir.); to answer for (sthg.): garantiremo l'arrivo in buon ordine della merce, we will answer for (o we guarantee) the safe arrival of the goods; posso garantire la sua onestà, I can vouch for his honesty; (dir.) garantire per il debitore, to vouch for the debtor3 (dir.) ( offrire una cauzione) to stand* surety for (s.o.), to act as surety for (s.o.); ( offrire una cauzione per un imputato) to go* bail for (s.o.)4 ( assicurare) to assure, to warrant: vi garantisco che ciò accadrà, I can assure you that this will happen; ti garantisco la mia collaborazione, I assure you that I will collaborate // garantito!, no doubt! (o depend on it!) // te lo garantisco io!, (fam.) I can tell you!◘ garantirsi v.rifl. to secure oneself; to insure oneself against (sthg.); ( ottenere garanzie) to obtain guarantees.* * *[ɡaran'tire]1. vt(gen) to guarantee, (dare per certo) to assureti garantisco che sarà pronto domani — I guarantee that/assure you that it will be ready tomorrow
2. vip (garantirsi)garantirsi da o contro — to insure o.s. against
* * *[garan'tire] 1.verbo transitivo1) (salvaguardare) to guarantee [ indipendenza]; to vouchsafe [ pace]2) (assicurare) to guarantee, to assure, to vouchnon sarà facile, te lo garantisco — it won't be easy, I promise you
3) econ. to secure [ prestito]; to stand surety for [persona, progetto]; comm. to guarantee, to certify [ prodotto]4) dir. to put* up bail for [ persona]2.3.garantire per qcn. — to stand surety for sb
verbo pronominale garantirsi-rsi contro qcs. — to secure o insure oneself against sth
* * *garantire/garan'tire/ [102]2 (assicurare) to guarantee, to assure, to vouch; non le garantisco nulla I can't guarantee you anything; non sarà facile, te lo garantisco it won't be easy, I promise you3 econ. to secure [ prestito]; to stand surety for [persona, progetto]; comm. to guarantee, to certify [ prodotto]4 dir. to put* up bail for [ persona](aus. avere) garantire per qcn. to stand surety for sb.III garantirsi verbo pronominale-rsi contro qcs. to secure o insure oneself against sth. -
2 warrant
I ['wɒrənt] [AE 'wɔːr-]1) dir. mandato m., ordine m.arrest, search warrant — mandato d'arresto, di perquisizione
2) econ. (for shares) certificato m. azionario al portatore3) BE comm. certificato m. di diritto di opzioneII 1. ['wɒrənt] [AE 'wɔːr-]2) (guarantee) assicurare, garantire [ goods]3) (bet) scommettere2.verbo intransitivo scommettere* * *['worənt] 1. verb1) (to justify: A slight cold does not warrant your staying off work.) giustificare2) (an old word to state confidently or (be willing to) bet that: I'll warrant he's gone riding instead of doing his work.) garantire, assicurare2. noun(something that gives authority, especially a legal document giving the police the authority for searching someone's house, arresting someone etc: The police have a warrant for his arrest.) mandato* * *warrant /ˈwɒrənt/n.1 autorità; autorizzazione: He had no warrant for impeaching the judge, non aveva autorità per mettere il giudice in stato d'accusa2 [u] (antiq.) giustificazione; diritto; valido motivo: There is no warrant for such behaviour, non c'è giustificazione per un simile comportamento4 (leg.) mandato; ordine; ordinanza: warrant of arrest, mandato di cattura; search warrant, mandato di perquisizione; warrant of attorney, mandato ( alle liti); (atto di) procura ( a un legale); warrant for payment, mandato di pagamento5 (comm.) fede di deposito; nota di pegno6 (fin.) warrant; certificato di diritto d'opzione (o di sottoscrizione): warrant bonds, obbligazioni con warrant7 (mil.) brevetto di sottufficiale● ( USA) warrant check, mandato di pagamento □ (comm.) warrant for delivery, buono di consegna □ warrant officer, (aeron. mil., in GB) maresciallo di 1a; (mil., in USA) maresciallo capo □ (mil., in GB) warrant officer 1st class, maresciallo maggiore □ (mil., in GB) warrant officer 2nd class, maresciallo capo.(to) warrant /ˈwɒrənt/v. t.1 garantire; assicurare; attestare: We warrant that this food is GMO-free, garantiamo che questo alimento è privo di ingredienti transgenici2 giustificare; essere motivo sufficiente per: The situation doesn't warrant (introducing) a new law, la situazione non giustifica (l'introduzione di) una nuova legge3 (leg.) autorizzare; dare autorità a (q.): The law doesn't warrant such measures, la legge non autorizza tali misure● (fam.) I'll warrant ( you), t'assicuro; sta' certo che…; stanne certo.* * *I ['wɒrənt] [AE 'wɔːr-]1) dir. mandato m., ordine m.arrest, search warrant — mandato d'arresto, di perquisizione
2) econ. (for shares) certificato m. azionario al portatore3) BE comm. certificato m. di diritto di opzioneII 1. ['wɒrənt] [AE 'wɔːr-]2) (guarantee) assicurare, garantire [ goods]3) (bet) scommettere2.verbo intransitivo scommettere
См. также в других словарях:
ordine — / ordine/ s.m. [lat. ordo ordĭnis ]. 1. a. [regolare disposizione di più cose collocate, le une rispetto alle altre, secondo un criterio: tenere in o. ] ▶◀ (non com.) assesto, assetto, sesto, sistemazione. ◀▶ caos, (pop.) casino, confusione,… … Enciclopedia Italiana
garantire — A v. tr. 1. assicurare, mallevare (lett.), dar cauzione, cauzionare, avallare, coprire □ cautelare □ sponsorizzare 2. (di ordine pubblico, di salute, ecc.) salvaguardare, tutelare, proteggere, preservare 3. (est.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
precettare — pre·cet·tà·re v.tr. (io precètto) 1. OB obbligare con un ordine, un precetto 2a. CO TS milit. richiamare alle armi un militare in congedo con un ordine scritto | requisire beni o automezzi per esigenze militari 2b. TS stor. durante il regime… … Dizionario italiano
precettazione — pre·cet·ta·zió·ne s.f. 1a. TS dir. ingiunzione di obbedire a un ordine o a una legge 1b. TS stor. in epoca fascista, ingiunzione scritta di presentarsi alla sede del fascio 2. CO TS dir. ordine, rivolto dalla pubblica autorità a lavoratori in… … Dizionario italiano
presidiare — /presi djare/ v. tr. [dal lat. tardo praesidiari, der. di praesidium presidio ] (io presìdio, ecc.). 1. (milit.) [occupare militarmente un luogo per garantire la sua sicurezza: le truppe ebbero ordine di p. il porto ] ▶◀ custodire, difendere,… … Enciclopedia Italiana
magistratura — ma·gi·stra·tù·ra s.f. 1. TS stor. nell antichità classica e nell età comunale, carica politica o ufficio pubblico, di struttura individuale o collegiale, di durata temporanea e di carattere elettivo | il magistrato stesso o il corpo dei… … Dizionario italiano
polizia — 1po·li·zì·a s.f. FO 1. l insieme delle attività di vigilanza, prevenzione e repressione svolte dalla pubblica amministrazione al fine di assicurare l ordine pubblico, tutelare la sicurezza dei singoli e garantire il rispetto delle leggi:… … Dizionario italiano
presidiare — pre·si·dià·re v.tr. 1. CO occupare, munire con un presidio al fine di garantire la difesa e il possesso: presidiare la fortezza, le mura della città | con riferimento alle forze dell ordine o a gruppi organizzati, controllare, sorvegliare un… … Dizionario italiano
sociale — {{hw}}{{sociale}}{{/hw}}agg. 1 Che fa vita associata | Animale –s, (per anton.) l uomo. 2 Che si riferisce alla società umana: doveri sociali | Questione –s, il problema del miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro delle classi… … Enciclopedia di italiano
confermare — A v. tr. 1. (una speranza, un opinione, ecc.) rafforzare, raffermare, corroborare, confortare CONTR. togliere, indebolire 2. (una parola, una testimonianza, ecc.) affermare, ribadire, avallare, ripetere, ridire CONTR. smentire, rimangiarsi 3. ( … Sinonimi e Contrari. Terza edizione